Archive Record

  • Email This Page
  • Send Feedback
Catalog Number 2014.27.57
Object Name Postcard
Accession number 2014.27
Description Postcard from Field Doctor Heilmann to Frieda Rosendahl of Riemsloh Germany
Date: n.d.
Document in German

Translation:
[front, right]
I.H.
Mrs. Rosendahl
Riemsloh, County Melle
Province Hanover

[front, left]
Field doctor Dr. Heilmann
Military Hospital - Section I
Grünlauen [?] g. [?] Staff Inspection 2. 2. Raliss [?]

[back]
Raliss [?], 25 March
Dear Mrs. Rosendahl,
Many thanks for the greetings from home in the form of a lovely package. I enjoyed eating the contents; I put the [illegible] in my water glass, [illegible]. My sister has probably ended up in Riemsloh again. Is your husband still doing well? I read of the report that Meyer-Riemsloh read to the agricultural society. Again many thanks and sincere regards,
[illegible]


Transcription:
[front, right]
I.H.
Frau Rosendahl
Riemsloh Kr. Kelle
Prov. Hannover.

[front, left]
Feldarzt Dr. Heilmann
Kriegslazarett - Abteilung I
Grünlauen g. Etappeninspec-
tion 2. 2. Raliss

[back]
Raliss 25.III
Sehr geehrte Frau Rosendahl!
Für den heimatlichen Gruß in Gestalt eines
schönen Packetes vielen Dank, hab mir den
Inhalt gut schmecken lassen, den _______
hab ich in mein Wasserglas gestellt, in
_____ wieder auf. Meine Schwester ist wohl
wieder in Riemsloh angelangt. Geht es
Herrn Mann weiter gut, las von dem Bericht,
der Meyer-Riemsloh im Landwirtschaftlichen
Verein vorgelesen hat. Nochmals vielen Dank
& ergeben [sic] Gruß _____ _______


From the collection of personal wartime letters received by German Vize-Wachtmeister Karl Rosendahl in the 10. Reserve Armeekorps and his wife Frieda Rosdendahl, who lived in Riemsloh in Melle, Germany.
Date n.d.
Subjects World War I
German
Packages
Food