Archive Record

  • Email This Page
  • Send Feedback
Catalog Number 2014.27.68
Object Name Letter
Accession number 2014.27
Description Wartime newsletter no. 2 from Elisabeth and Hans Culemeyer of Peine, Germany to Frieda Rosendahl of Riemsloh, Germany and her circle of relatives
Date: 1914/1915
Document in German
Five typed pages

This letter is part of a series of seven wartime family newsletters compiled by Elisabeth and Hans Culemeyer of Peine, Germany that recounts family news from the field, the home front, and abroad during the first year of the war, 1914-1915. It was sent out to a circle of over 25 relatives who grew up in and around Riemsloh, Germany, most of whom bear the surnames or maiden names Culemeyer, Lange, or Nagel, but other surnames include Barre, Dreyer, Obermeyer, Pleimes, and Rosendahl. Seven letters total were sent out between November 1914 and June 1915 - one inaugural letter introducing the idea and six "wartime" newsletters. Newsletters were stored in a steel album cover, 2014.27.114.

Complete translation/transcription is needed.

Partial transcription:

War Letters no. 2
New Year's 1914/15
Dear ones in the field and at home!
The old year is past, and it rang out thunderous and angrily, but not without the quiet joy of the Christmas festival that would brighten the hearts of our warriors in the trenches and the battery stands, in the fixed quarters and on board of our war ships.
In Christmas night the English and French carries bloodly fights, that we did not awaken, on the German rows, where they shelled, bring about heavy losses for the enemy. In the west as in the east, everywhere the enemy loss ground and let numerous prisoners and war material in the hands of our courage soldiers. Those are the Christmas gifts, that they brought the German folk and all Germany in the whole world. And our warmest thanks wanders back to them, in the Spirit we hold your hands: God be with you in the new year!
[page 2]
From Carl Rosendal and Hermann Lange there are Christmas greetings from the field from December 18 and 21. They are happy about the war letters and promised letters; both are doing well and are excited for the Christmas festival in enemy land.
As soon as my newsletter reached everyone in the field and abroad, the reports will become more diverse and multisided. It is only the pull of our time, that we here in a small way, in a larger way the whole German people clasp hands tighter.
Conrad Lange, our youngest war volunteer, that we imagined to be still in the homeland in the last war letters, already dwells since December 10 somewhere on French soil, and as the war luck adds, in close proximity to his brother. The following lines from Fritz Lange tell of the happy reunion: "….yesterday I was not able to write. But instead I did other things, namely visited our Conrad in the trenches: I took a long ride to the 78th and did not find C. in the quarters; they were in the front lines, and I had to ask through. The fledgling new company naturally only knew partially, --Is the war volunteer L. here?--here, there is a sound from the dugout. -- Conrad, come out of there! --Then he had almost torn out the wall of the dugout as he stumbled out. Yesterday evening they came to the quarters; they endured a row of days out there. His appearance really pleased me. Just as I was there [illegible handwritten note], and he gave a sharp answer to a question, that another could not answer. (Anm: I already mentioned meaningful achievements at the barracks! H.C.) This first meeting therefore went well. Maybe we can all three meet with Hermann during the leaves. When I have opportunity I want to send C. so-called fatnesses[?], I have such things as meatballs, tongue, etc. not necessary; with Bouillon cubes I could even start a store. C and Herm. on the other hand need such things a lot!...."
[page 3]
Oskar Nagel, by the way, stands as Hauptmann not as Oberleutnant on the front. I ask his relatives very much to send the address.
Otto Obermeyer, Mieze Nagel's husband, because, as Aunt Amalie shared, currently on the Russian front, after he first fought in Lille.
From Karl Dreyer I discover from the same source, that he first went to the Harz [mountains] to recover; we wish him that from our hearts.
From Richard Lange and Wilhelm Pleimes no new news is come in.
From the newest letters:
Otto lange in Brazil is homesick for Germany, however it is impossible to come over, because the English and French ships intercept all Germans.
And now one hears and is amazed: Conrad Lange had on 20 a wonderful bath in the field as external preparation for Christmas! Every man had a quarter hour in the bathtub for himself. What an amazing luxury in contrast to Hermann, who before the move into the field had to occasionally wash off an immunization in a barrel with 7 non-commissioned officers. Fritz Lange had

From the collection of personal wartime letters received by German Vize-Wachtmeister Karl Rosendahl in the 10. Reserve Armeekorps and his wife Frieda Rosdendahl, who lived in Riemsloh in Melle, Germany.
Date 1914/1915
Year Range from 1914
Year Range to 1915
Subjects World War I
Relation Show Related Records...