Archive Record

  • Email This Page
  • Send Feedback
Catalog Number 2014.27.16
Object Name Postcard
Accession number 2014.27
Description Postcard from Sergeant A. Barre to Frieda Rosendahl of Riemsloh Germany
Date: February 13, 1915
Document in German

Translation:
[front, left side, top]
Sergeant A. Barre
26th Reserve Army Corps
51st " Division
234th " Infantry Regiment
1st Battalion

[back]
Belgium, 13 February 1915

Dear Frieda,
How you delighted me with your nice package. It's an indication to me that everyone's thinking of me. I'm receiving so much from all my relatives and acquaintances that it's almost too much. On Wednesday we're headed into the trench for the third time. The trench has been expanded so much over time that it's getting to be quite cozy in there. Except when a grenade flies in. It's always being further expanded. I often write more thoroughly to L_____ [illegible] about our work here. If you happen to visit her, she'll read it to you. The weather also varies greatly - rain and sunshine, snow twice but doesn't stay on the ground. When will we all be together again? Today Meller, Siek, and Kerkefoth-Drantam [?] visited the two of us.

[front, left side, bottom]
I'm doing well and have no reason to complain, even though we have to do without a lot. Not food and so forth; they're taking very good care of me in that regard. Heartfelt greetings for you and the little ones from Aug[ust]. Barre


Transcription:
[front, right side]
Frau
Frieda Rosendahl
Riemsloh, Kr. Melle
Prov. Hannover

[front, left side, top]
Absender:
Untffz. A. Barre
26. Res.-Armeek.
51. " Division
234 " Inf. Reg.
1 Batl.
1. Komp.

[back]
Belgien, d. 13.2.15.

Liebe Frieda!
Wie hast du mich erfreut über dein
nettes Paketchen. Es ist mir
ein Beweis dafür, daß alle an
mich denken. Ich bekomme soviel
von allen Verw. u. Bekannten
daß es fast zu viel ist. Am Mitt-
woch geht's schon zum III. Male
in den Graben, der ist im Laufe
der Zeit schon so ausgebaut, daß
es schon ganz gemütlich drin wird.
Ausgenommen wenn mal 1 Gra-
nate hineinfliegt. Der wird im-
mer noch mehr ausgebaut. An
L____. schreibe ich oft mal aus-
führlicher über unsern Betrieb [unsere Betriebe?]
hier. Wenn du sie mal besuchst,
so wird sie sie schon mal vorlesen.
Die Witterung ist auch sehr abwech-
selnd Regen u. Sonnenschein, Schnee
2X etw. bleibt aber nicht liegen.
Wann wir wohl alle wieder zusam-
men sein werden? Heute besuchten
uns 2 Meller, Siek u. Kerke-
foth-Drantam.

[front, left side, bottom]
Mir geht's
gut, habe
keinen
Grund zu klagen, trotzdem
man Vieles entbehrt.
Nicht an Essen u.s.w. da
werde ich mehr wie
gut versorgt.
Herzl. Grüße für
dich u. die Kleinen
v. Aug. Barre


From the collection of personal wartime letters received by German Vize-Wachtmeister Karl Rosendahl in the 10. Reserve Armeekorps and his wife Frieda Rosdendahl, who lived in Riemsloh in Melle, Germany.
Date February 13, 1915
Year Range from 1915
Year Range to 1915
Subjects World War I
German
Packages
Trench life
Weather