Archive Record

  • Email This Page
  • Send Feedback
Catalog Number 2014.27.18
Object Name Letter
Accession number 2014.27
Description Letter from officer to Frieda Rosendahl of Riemsloh Germany
Date: March 17, 1915
Document in German
One handwritten page


Translation:
[envelope]
To
Mrs. [illegible; not "Frieda"]
Riemsloh

[letter]
Krakow [?], 17 March 1915

Dear Mrs. Rosendahl,
For the gift of 50 marks which I received yesterday for our soldiers in the field I thank you sincerely in the name of everybody here. The Easter packages can now be made to be a bit more bountiful.

With [illegible] esteem and friendly regards,
H. [illegible]


Transcription:
[envelope]
An
Frau _______ Rosendahl
Riemsloh

[letter]
________ d. 17. März 1915

Sehr geehrte Frau Rosendahl!
Für die mir gestern übersandte
Gabe von 50 Mark für unsere
Soldaten im Feld, sage Ihnen
im Namen Aller herzlichen
Dank. Das Osterpaket kann
jetzt etwas ergiebiger
gestaltet werden.

Mit ____ Hochachtung
und freundl. Gruße
H. M_____ _______


From the collection of personal wartime letters received by German Vize-Wachtmeister Karl Rosendahl in the 10. Reserve Armeekorps and his wife Frieda Rosdendahl, who lived in Riemsloh in Melle, Germany.
Date March 17, 1915
Year Range from 1915
Year Range to 1915
Subjects World War I
German
Gifts
Holidays